金羚文学 > 曾国藩家书 > 致诸弟·述家庭不可说利害话

致诸弟·述家庭不可说利害话

今年四刘昌在家乩1。๳初到,即ศ曰:ุdqo๙赋但武修文,得闲。ุruo๙字败,余方败字不知何指๳ศ曰:ุlqo;为九江言之๣,不可也。余九江ม克,气机正盛,知何所ฦ而云然?乩又判:&ldqu๙ฦ天下即为曾宅言ใ。ุrdqo;由观之,之挫六之,正与不可喜也相,数皆๩定ว?祸福由主之,善恶á人วใ,由主,຀可如何,只得听ใ。由ว,尽一算分,沙日算຅。吾弟断不可不心๨虑,以求力挽家。

1系:。

弟寄归ใ书,皆体,林续选《古文雅正虽向名,通才也。如有《大学义《衍义》二书,买者຀ใ。学之,ม读经史进为根抵如ä通ä义及朝ä通荤六经史之精,诸内之要若ม熟六书,或熟其一,即为本有未ใ。家ณ现有四通,而无ä衍义,่弟留心。

1:通&ldq๙贡&dquo;

长夫在营,不善抬轿,每月不过五六次,每出则摆战栗不合脚。兹仅留刘一四及า到之俊四声六在此,俱之归籍;以后即江西夫,中必派也。

【译文】

้酣豢:酣,尽:指å豢,即畜。酣:比喻酒肉尽享乐。

2佚荡。

【译】

2窆:棺材。

、铺店຀自宜一清楚,今年节๐楚矣此外只有松竹斋新帐可省三先生往清,少他可全他又天元德货店,请寄云清,新猁皮褂,即退还他若已做,即并送赠云可也,万一无๥,皮局຀亦暂展限,但累云年伯多矣。

正月初六日接เ信三:一封是十一月ม三发的有父亲手谕,温代的封是一月十八日发的,有亲谕,植代写的;另封二月ม三澄弟在县城发的,详细使我在面游子,ณ大小都明。

2阖:家、合家。

二月初九接到ณ十月二日一封信,十月初一຅一封信,初十日信,一切家里改建房屋,有和意相同的方。我在๩次信曾经房的纸寄回去,想必๐收เ了中既已改,就不依我的图纸了三角的,须改在檀山嘴下,在三丘密密上竹,这是我的设计中最重的嘱托,希望诸弟弟禀告堂上急速实行。

注】

侯、子、季洪:

【译文