第27部分阅读(1 / 5)
崔维兹继续侧着身,朝一株树木移动,他实在太想爬到เ树上,这样至少能ม暂时摆脱它们。它们却跟着他一起移动脚步,轻声咆哮着,而且越走越近,三只狗的眼睛都眨也不眨地盯着他。此时又多了两只狗加入它们的行列ต,而在更远的地方,崔维兹还能ม看到有更多的狗走过来。当他与那棵树接近到某个程度时,他就必须开始冲刺。他不能等待太久,也不能ม起跑太早,这两种行动都会使他丧命。
崔维兹继续侧着身,朝一株树木移动,他实在太想爬到树上,这样至少能暂时摆脱它们。它们却跟着他一起移动脚步,轻声咆哮着,而且越走越近,三只狗的眼睛都眨也不眨地盯着他。此时又多了两只狗加入它们的行列,而在更远的地方,崔维兹还能看到有更多的狗走过来。当他与那ว棵树接近到某个程度时,他就必须开始冲刺๐。他不能等待太久,也不能起跑太早,这两种行动都会使他丧命。
“它在那里。”裴洛拉特细声道,声音中充满了敬畏。
“它在那里。”裴洛拉特细声道,声音中充满了敬畏。
“对,”崔维兹说:“我正是那个意思。”
“对,”崔维兹说:“我正是那个意思。”
“不过你最好能暂时失去一下。”
“不过你最好能暂时失去一下。”
计程车在一座低矮、宽阔、位于洼地的建筑物前停下,崔维兹此时还看不到它的底层。过了一阵子,车子仍旧停在该处,司机自己也文风不动,他的高筒白帽几乎碰到车顶。
计程车在一座低矮、宽阔、位于洼地的建筑物前停下,崔维兹此时还看不到它的底层。过了一阵子,车子仍旧停在该处,司机自己也文风不动,他的高筒白帽几乎ๆ碰到车顶。
“我们有保暖的衣物。”崔维兹说。
“我们有保暖的衣物。”崔维兹说。
“没错,但我们若是要根据康普的话行动,或许就该把他说的每一点都纳人考量。我好像记得他告诉过我们,而且是以相当肯定的口气说,地球不再是个活生生的行星,它的表面充满放射性,上面完全失去生机。果真如此,那么เ我们到康普隆注定只是白忙一场。”
“没错,但我们若是要根据康普的话行动,或许就该把他说的每一点都纳人考量。我好像记得他告诉过我们,而且是以相当肯定的口气说,地球不再是个活生生的行星,它的表面充满放射性,上面完全失去生机。果真如此,那么我们到康普隆注定只是白忙一场。”
“不是,你不了解,请听我说下去,葛兰。你实在有个坏毛病,事情没弄清楚之前就急着下结论我知道,这也是你的特长。呃,我好像总是无法把自己้的意思表达清楚。可是”
“不是,你不了解,请听我说下去,