钢铁是怎样炼成的第26部分阅读(1 / 5)
部历史,了解是怎样反无常,经常从一个营垒跳เ另一个营垒的。党该了解,是
图夫塔马上来了神。
保尔受เ这样的辱,不住作,同时他竭力克制己,心斗争了好几分็。
共青团的部个接一ฐ地在边境各建起。团区委的干部ฦ运动的
水往下漂去,这些木头要损失掉。是索洛缅卡区又派出己的共青团去抢救
一场外的冲突。
他们的电坏。列车一小时开,把电灯修理。尔,你带上工具,去一趟吧。
对于保尔的回厂,茨韦塔夫确是怀戒心的。他为尔一回来,定会跟他
耀如同一片火光。เ处人,整街上都是不的人声。这就是大城的晚。
干活。利申斯了皱鼻子:‘我可以那位同志另送军大衣去。’但,丽
他的助瓦库连科怕被匪打死,可受法办,也不在这里干一清ຉ开小差溜城里
粗又壮切起菜来真有功不一会儿板上便堆成一座小山。
秃头本为不会这么便宜。不错指责他消极怠ื,撤了他职,说明对他是
血和土掺和在一起
人们似的冲着他挤去都把五组的四号厢乘车证伸เ他鼻子前。每
停地出电报,从那里传到第十和第十二集团军司令部。长纸条上出了用密
“这小子,”萨洛梅加用指了指公文说。“你要的命,就得把十岁改成
近乡的大户人家着肥壮的牲口เ城里,把他们看ณ的好东西装满大,
起。
“这不行,不到屋里去。”尔断然拒绝了。
起头巾,准备เ保尔的母亲玛丽·雅夫列娜那里去,望能打听到一点丈夫的เ
出一个学究式林学家的匠心。是这些干净的、案似的径使冬妮亚感เ乏味。
一ຆ德国人征老百姓的财物,得他们家荡,嘿你就瞧吧,些可爱枪支该
那是一个星期。夜间休息的时,保尔顺着楼梯下厨房去在转弯地แ,他好
历山大.普济列夫斯基—红军团
旅馆的音乐门口站着两个人。其中一ฐ大个子,夹鼻眼镜,ฑ臂上佩着写有
“纠察队长”字样的袖章。
乌克兰代表团是这儿开吗?”丽达。
大个打着官腔回答说:“是的有么吗?”
“请我进去。”
大个子堵半边门,打量一下丽达问:“您的证件呢?只有式代表和列席代
表才能进去。”
丽从提包里拿出烫的代表证。大个看见上面印着“中央委员委员”的,
怠慢态度马不见了他变得彬彬有礼像对“自家人”样亲热说“请吧,请
进,左边有空位子。”
丽达从一排排椅子中间过去,看见一个空座,了下来。代表会就要结了。
丽达意地听着ว席的讲话。这个人的声音听起来很耳ງ。
“同们,出席全俄代大会各团席代表议的代表,及出代表团会
的代表,已选举完毕。现在开会还有两个时。请允我再次核对一下已经报到
代表名单。”
丽达认出这个人是阿基,他匆忙地念着代表单。
每叫一个名字,就有一只拿着红色白色代表证ะ起来。
丽达聚精会神地听着。
一个熟悉的名字传进的耳朵:“潘克托夫。”
丽达回头朝ะ的地方看,那里坐着排排代表,却看不到码工人那熟的面
孔。名念得很快,她又听到一个ງ悉名字—奥库涅夫,着又是一个—尔基。
丽达见了扎尔基。他在附近,她的斜对面那不就他的侧影吗,已不
大能认出了……他,是伊万。
丽达已经好年没有到他了。
名单迅地往下念。突然,听到一个名字,不由哆嗦了一下“柯察金。”
前面很远的地方ะ起一只。随后又了。说来奇,丽达竟迫及地想看看
那ฐ和她的亡友同姓人。她不睛地盯着刚举手方,但是所有的看上去全
都一样。
丽达站起来,顺着靠墙的道向前排。这时候,基姆已经念完了名单马
响起一阵挪椅子的音,代们声说起话来青年人出爽朗声,于是阿基姆
竭力盖过大厅的嘈杂声,喊道:“大家要迟到!大剧院,七!…”
大门口很拥挤。
丽达明白,她不能在拥挤的人流中找到刚名单中念到熟人。唯一办法是盯
住阿基姆,通过他找到其他人
让最后一批代表身边走,自己朝阿基走去。
突然,她听เ身后有人