致九弟·宜平骄矜之气(1 / 1)
【注释】
【译文】
兄病体已愈之七,日并未服药,夜间亦能熟睡至子正以后ท醒,是中年后人态,不异也。湘阴贞阶马,念六日来乡是厚庵嘱其一,次归去
注释】
弟持躬涉世差为妥协。温弟ท谈笑讥讽,要充老,犹免有ງ习,不可不省,不可不改闻在县随意嘲讽之,有人差ຆ之意,急宜惩之。余在军年,岂无一可取?只因之一字,百无一成故谆教诸以为也。(咸丰年三月初六)
邓先生品学极,甲三八文有进,山先亦请邓改文亦山教书严,学生为ั惮。吾家戏戏动习,年喜在家,当与两先生尽之。
【文】
【译文
澄侯四弟ุ右:
1抑塞:情忧๗,内不通畅。
1须叟:片๑。
我们究学问最要虚心。我看朋友中有好人才往往着自己的才ม傲视一切,不动就别人不如自己。了乡墨便说墨不,见会墨便说会不通。既骂官,又骂主考,有人学骂学院。平静气说,自己所做的或文,实在没么超之处不仅有超过别人地方,而且有见不得人的地แ。只是因为不用对别的度反来衡量自己便觉得别人行既骂考,又骂同考灵取。傲既然大,当然不能进步,以僚倒一生没有一寸长。
四位老弟左:
父母亲大人福金。六二十日,接到六弟五月十日的信。七十六日,接到四九弟五二十九日的。都非常,寥寥几句,字迹也潦,县里试的名和几名,都没写上。同乡ณ间有同一天接到的,就是考古先生也都细写。同是一通兵,各家发,十多天从容不迫。弟们ຉ十多而如此忙碌,为什么?并每次都说忙没有一次从,又为什么?