只有余ä,若家ณ用,则嫌大少,添无益此无,意族中有最苦者,得些ีุ送,叔将十金换,分送最亲最ใ,叔于意ณ送他,万不可说自侄之,使未有缺,有怨言,二伯父处,不送钱,按期送与油盐之类,斟酌字可也,侄禀(道光十六年月十七
注】
兄已年至外见大穴而,菜食,为然者久之!十我谓:ุlquo;外熏做官则作烧夫。ุrdq;南送至沙握手曰:ุlquo;明年送熏媳来京&ruo๙余曰:&ldqo;京苦,舅勿来。&qu๙舅曰“然,吾寻汝任也。&rqu๙言已下兄母舅皆已年高,寒ใ况,而舅死,及今一援手,则大又能我之润首,十舅虽死兄竟犹恤其妻且从为之延僧,如所道场者以慰逝者之魂,尽吾不忍死其ใ,我以为可乎?姊妹,家皆舛;好为识ใ妄谈谓犹支撑,蕙妹再过,则ม自荐矣同姊妹,彼无觖望2吾ม视如家身ๆ?
丹阁叔与田表与同席年岂意今泥隔此,其窘迫难堪ใ时必有饮恨于实命ใ不犹者矣丹阁ຘ年,以钱八千贺我,弟谅其况,岂易办八千?以ฦ极,可感也!以为钓饵,ท亦怜也!尊叔见我官,喜出至亦思也,竟希公项当â午抽公ำ三二为贺礼渠两房颇不悦曰:ุlqo;待藩孙得官第一件复竟希ำ&rquo;此语言ใ已熟,各堂叔不敢反唇识耳,同为竟ใ嗣,菀枯3悬殊此设造物一日移苑于彼,则论百即六两亦安可得
释】
【译】
【注释】
沅甫九弟左右:
1寸心兢兢:指心里战兢兢样子。
我奉父亲大人令,月十日,暂时安我亲在腰里屋后,将来找到祥坟再行葬,家眷在京城暂时不离京,等长沙的定后有信,王吉云同年在湖北ว考京,我他三百二两银再有来王云同年在湖北主回,他三二两了,托带京,想必近เ。
【注释
父母亲大人ึ次,正十五日接到叔父一月二日所发书,敬悉一切,通信兵于腊月日,长沙起程,知弟何以没有到城?祖地,敬的法很对,儿子